Additional information
Weight | 125 kg |
---|---|
Dimensions | 21.5 × 14 cm |
Monday to Saturday
Top notch customer service
nachiketprakashan@gmail.com
Weight | 125 kg |
---|---|
Dimensions | 21.5 × 14 cm |
A book of poems equal to the poets and writers of Vidarbha like Vamanrao Chorghade, Purushottam Darwhekar, Ram Shewalkar, from Nagpur, Madhukar Keche and Suresh Bhat is written by a duel a mother and her daughter ie. sau Uma Kannadkar and Dr. Sau Manasi Kavimandan, It indudes 84 poems out 95 which 69 are in Marathi and 15 in English. There are 23 poems from the mother and others are of her daughter. The poem ‘Baba’ is praiseworthy Sau. Uma Kannadkar, Dr. Sau. Manasi Kavimandan,
Gadge Baba was not an organizer of propagator of the religion or a saint. He was social worker who moved in the society and taught people about social uplift and the methods to be observed for it. He taught the people the fundamental and basic links of life and worked as an angel. He was moving educational institute, who worked alone, and made people to follow him for the cause of society. The book tells about the experiments made him and the odds faced by him. The information in the book would benefit social workers in particular.
This is the most important among all upnishadas. It has been translated in Marathi by B. R. Modak is easy and current language.
The service law, which is difficult to understand, is made easy through this book in Marathi. The related people such as lawyers, debt and taxpaying people and the students of C. A. are benefited through the book. The high court judgement, the result of tribunal can be selected by taxpayers and act according to these rules easily.
The Marathi translation about the laws related to Arbitration are given in this book. How to handle the negotiations and confront the problems during the agreement is the base of this book. The basic law is given in Marathi & English, is made more easy, through it so that each step and aspect can be made known. All financial institutions and people related to it get benefited through this book.
This book has fulfilled the demand of banks/credit societies as it has draft with the important articles of Banking Regulation Act, giving explanation about all aspects dealing with it for the working of banks and credit-societies, along with its application in different circumstances. First each one is given in summary/abstract and later on in B R act (applied to the co-operative urban banks) in translation in Marathi. By reading the English part, everyone would be benefited.
The policy of Govt. of Maharashtra is that the judicial work should be followed in Marathi. Many judicial institutions have started working in Marathi. This book in Marathi an block or record keeping is worthy to be used. Numerous terms about legal concepts have been discussed in a related way. How to handle the problem of transforming immovable property rules, laws related to it, and how the step are to be taken, all has been discussed. The document about receipts of purchase, license, agreement contract, papers (receipts) of mortgaging etc are provided in the book. Besides it is also mentioned as to how and what precautions are to be taken while preparing purchase documents and how the knowledge about the information of owners (who is selling) properly rights, which would guide many pleaders. The method of presenting public notice is also discussed. This book is useful to the college students, pleaders and those who don?t know about legal methods.
Almost all urban banks and credit societies are registering themselves under multistate co-operative law which was in English only. Now we are publishing it in Marathi, so as to become useful to all.
In order to enlighten a lay man about his constitutional rights and duties, so as to decide his strategy, this book is written. The Indian constitution, it characteristics are made known in sample language by Vijay Yangalwar.