Mahabhartatil Vidurniti

60.00

Vidur is a balanced and pious Character in the epic of Mahabharat. He was honoured as the only gentleman in the wicked kawarvas by Lord Krishna who stayed at his home while playing deplomatic tactics in Udyogparva (a chapter of Mahabharat) Krishna had gone there to avoid was as a messenger of Pandwas to avoid the war. The 33-40 chapters of the (udyogaparva) are about the advice, Vidura gave to Dhrutarashtra the father of Kaurawas for maintainance of peace, law and order in the society. This Mahabharatian advice is valuable because it includes all pervading cosmic order to be followed by all governmental heads all times. Vidur neeti is a precious peace of Indian political thought translated in Marathi.

4 in stock

Compare
SKU: Mahabhartatil Vidurniti Categories: , ,
Description

Description

Vidur is a balanced and pious Character in the epic of Mahabharat. He was honoured as the only gentleman in the wicked kawarvas by Lord Krishna who stayed at his home while playing deplomatic tactics in Udyogparva (a chapter of Mahabharat) Krishna had gone there to avoid was as a messenger of Pandwas to avoid the war. The 33-40 chapters of the (udyogaparva) are about the advice, Vidura gave to Dhrutarashtra the father of Kaurawas for maintainance of peace, law and order in the society. This Mahabharatian advice is valuable because it includes all pervading cosmic order to be followed by all governmental heads all times. Vidur neeti is a precious peace of Indian political thought translated in Marathi.

Additional information

Additional information

Weight 60 kg
Dimensions 21.5 × 14 cm
More Products

Suvachne Tukobanchi

200.00

लेखक परिचय –
32 वरà¥à¤·à¥‡ विजà¥à¤žà¤¾à¤¨ विषय शिकवणà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾ अनà¥à¤­à¤µ.
गà¥à¤°à¤¾à¤®à¥€à¤£ भागात वाचन संसà¥à¤•ृती रà¥à¤œà¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ मोफत पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤• भिशी योजनेचे जनक.
वैजà¥à¤žà¤¾à¤¨à¤¿à¤• दृषà¥à¤Ÿà¤¿à¤•ोन रà¥à¤œà¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ à¥€ आदिवासी भागामधà¥à¤¯à¥‡ अनेक उपकà¥à¤°à¤®à¤¾à¤‚चे आयोजन.
शासनामारà¥à¤«à¤¤ आयोजित तालà¥à¤•ा व जिलà¥à¤¹à¤¾à¤¸à¥à¤¤à¤°à¥€à¤¯ विजà¥à¤žà¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ आयोजनात मोलाचा वाटा.
विविध विषयावर महाराषà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¾à¤¤à¥€à¤² विविध भागात दिडहजार पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ मोफत वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡.
शासन व विविध संसà¥à¤¥à¤¾à¤‚चे 150 पेकà¥à¤·à¤¾ जासà¥à¤¤ आदरà¥à¤¶ शिकà¥à¤·à¤• पà¥à¤°à¤¸à¥à¤•ार.
मूलà¥à¤¯ शिकà¥à¤·à¤£à¤¾à¤µà¤° आधारित “जà¥à¤žà¤¾à¤¨ कण “,
शासà¥à¤¤à¥à¤°à¤œà¥à¤ž परिचय करून देणारे “विजà¥à¤žà¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¥‡à¤°à¤£à¤¾ ” या दोन पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•ांचे लेखन.
कविता मूलदà¥à¤°à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ हा कावà¥à¤¯à¤¸à¤‚गà¥à¤°à¤¹ पà¥à¤°à¤•ाशित.
कविता शासà¥à¤¤à¥à¤°à¤œà¥à¤žà¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾ व कविता जाणिवांचà¥à¤¯à¤¾ हे दोन ई- बà¥à¤• कविता संगà¥à¤°à¤¹ पà¥à¤°à¤•ाशित.
कविता मूलदà¥à¤°à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ या मराठी कावà¥à¤¯à¤¸à¤‚गà¥à¤°à¤¹à¤¾à¤šà¥‡ इंगà¥à¤°à¤œà¥€ व फिलिपिनो भाषेत रूपांतर.

Doctorji Aani Guruji : Aaglyaveglya Athavni

130.00

Rashtriya Swayamsevak Sangh (R.S.S.) was established at Nagpur, so the Nagpuriayans particularly swayamsevakas came in personal contact with Shri. Guruji, the original general secretary of R.S.S. and the unitial swayamsevak for children was Shri. S.B.Varnekar titled as Pragnyabharati. Here many unheard and untold memories about these two respected persons are told. One can understand these highly spririted personalities. The writing is interesting and inspiring.

Swasth Sukte Sankshipt

50.00

In the Aayurveda, the Indians had studied and established the health of all members in the society in full extent. In this book are can read and know about 10 Sanskrit shlokas out of 20 in Marathi transfer. The right concept about the health can beg of through this book.

Hasyabodh

200.00

पà¥à¤°à¤¾. सà¥à¤°à¥‡à¤¶ खेडकर
हासà¥à¤¯à¤¬à¥‹à¤§ मà¥à¤¹à¤£à¤œà¥‡ नागपूरचà¥à¤¯à¤¾ दैनिक देशोनà¥à¤¨à¤¤à¥€ मधà¥à¤¯à¥‡ विसेक वरà¥à¤·à¤¾à¤‚पूरà¥à¤µà¥€ रविवार पà¥à¤°à¤µà¤£à¥€à¤¤ पà¥à¤°à¤•ाशित à¤à¤¾à¤²à¥‡à¤²à¥à¤¯à¤¾ याच नावाचà¥à¤¯à¤¾ लेख मालिकेत माà¤à¥‡ मितà¥à¤° पà¥à¤°à¤¾. सà¥à¤°à¥‡à¤¶ खेडकर यांनी वरà¥à¤·à¤­à¤° साततà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ लिहिलेलà¥à¤¯à¤¾ लेखांचा संगà¥à¤°à¤¹. तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥‡à¤³à¥€ मी देशोनà¥à¤¨à¤¤à¥€à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤£à¥€ संपादक होतो. आचारà¥à¤¯ पà¥à¤°. के. अतà¥à¤°à¥‡ यांचà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥‡à¤‚डूची फà¥à¤²à¥‡, या विडंबन कवितासंगà¥à¤°à¤¹à¤¾à¤šà¥€ परंपरा सकà¥à¤·à¤®à¤¤à¥‡à¤¨à¥‡ सांभाळणारा पà¥à¤°à¤¾. सà¥à¤°à¥‡à¤¶ खेडकर यांचा à¤à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤² फà¥à¤²à¥‡, हा विडंबन कवितांचा संगà¥à¤°à¤¹ १९८३ मधà¥à¤¯à¥‡ पà¥à¤°à¤•ाशित à¤à¤¾à¤²à¤¾ होता. तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¤¾ सà¥à¤§à¥à¤¦à¤¾ मीच लिहिली होती.
तà¥à¤¯à¤¾à¤šà¤¾à¤š धागा धरून मी कवी मितà¥à¤° सà¥à¤°à¥‡à¤¶ खेडकर यांनी à¤à¤–ादे विनोदी सदर देशोनà¥à¤¨à¤¤à¥€à¤¸à¤¾à¤ à¥€ लिहावे, असा आगà¥à¤°à¤¹ धरला. वाचकांना हासà¥à¤¯à¤¾à¤‚कित करून तà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे मनोरंजन करणारा विनोदी किसà¥à¤¸à¥‡ व तà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥‚नच सधà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ आधà¥à¤¨à¤¿à¤• परिसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥€à¤¤ “शहाणे करूनी सोडावे सकल जन” यापà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥‡ सहजतेने शहाणपणाचा डोस देणारा बोध यांचा संगम घडविणाऱà¥à¤¯à¤¾ हासà¥à¤¯à¤¬à¥‹à¤§ या मालिकेचा जनà¥à¤® à¤à¤¾à¤²à¤¾. हासà¥à¤¯à¤¬à¥‹à¤§à¤šà¥€ लोकपà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾ दिवसेंदिवस वाढत गेली. अलà¥à¤ªà¤¶à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ उचà¥à¤šà¤¶à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤, विदà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤¥à¥€, शिकà¥à¤·à¤•, वारà¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°, पोलीस कॉनà¥à¤¸à¥à¤Ÿà¥‡à¤¬à¤², वकील, वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤°à¥€, ऑटोचालक इतà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¥€ विविध वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯à¤¾à¤¤à¥€à¤² वाचकांचा उदंड पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ या सदाला तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¥‡à¤³à¥€ मिळाला. तसाच चांगला पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ या पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•ालाही मिळेल, याची मला खातà¥à¤°à¥€ आहे. शाळा कॉलेजातील विदà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤¥à¥€ व विभिनà¥à¤¨ सà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤‚चे करà¥à¤®à¤šà¤¾à¤°à¥€ यांचà¥à¤¯à¤¾ टà¥à¤°à¥‡à¤¨à¤¿à¤‚ग पà¥à¤°à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® मधà¥à¤¯à¥‡ हासà¥à¤¯à¤¬à¥‹à¤§ नकà¥à¤•ीच उपयà¥à¤•à¥à¤¤ ठरेल.
पà¥à¤°à¤¾. सà¥à¤°à¥‡à¤¶ खेडकर यांचे विषयांतर हे आणखी à¤à¤• पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤• हासà¥à¤¯à¤¬à¥‹à¤§ सह पà¥à¤°à¤•ाशित होत आहे. तà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤¦à¤²à¤¹à¥€ तà¥à¤¯à¤¾à¤‚चे हारà¥à¤¦à¤¿à¤• अभिनंदन.

Nobel Jagajjete

330.00

The nobel prize is the highest one offered to the laureates in the field of literature, science, philosophy etc. The book gives information about the beginning of the prize, and also about these who have won it. The book is one such document in Marathi that everyone must read. Writer Prakash Manikpure

Multistate Co-op. Act

550.00

Almost all urban banks and credit societies are registering themselves under multistate co-operative law which was in English only. Now we are publishing it in Marathi, so as to become useful to all.