Savakari Kayada 2014

125.00

In order to release the poor farmers and other working class people from the of the money lenders, many efforts are bing clutches made. Maharashtra Savakari Adhiniyam 2014 is approved has come into effect is executed now. The original English and Marathi version of it is given in this book. The book has become easy and ready to handle as all laws and sub laws have been given. All those are related to the subject viz pleaders, clients co-operative institutions, worker in co-operative fields, students, writers etc can use it effectly.

Out of stock

Compare
SKU: Savakari Kayada 2014 Categories: , ,
Description

Description

In order to release the poor farmers and other working class people from the of the money lenders, many efforts are bing clutches made. Maharashtra Savakari Adhiniyam 2014 is approved has come into effect is executed now. The original English and Marathi version of it is given in this book. The book has become easy and ready to handle as all laws and sub laws have been given. All those are related to the subject viz pleaders, clients co-operative institutions, worker in co-operative fields, students, writers etc can use it effectly.

Additional information

Additional information

Weight 100 kg
Dimensions 21.5 × 14 cm
More Products

Patsanstha Dhorne

350.00

Like the urban banks law the credit societies establish policies written form on subjects. It has become compulsory and necessary also the coming days the need about the knowledge about it is increasing. The ready made policy writer Avinash shaligram has written the book for credit societies also, take these policies and use them for your institution is the motto of the book

Nobel Jagajjete

330.00

The nobel prize is the highest one offered to the laureates in the field of literature, science, philosophy etc. The book gives information about the beginning of the prize, and also about these who have won it. The book is one such document in Marathi that everyone must read. Writer Prakash Manikpure

Chanakya Sutre

60.00

An ancient philosopher, statesman Chanyakya is the personification of WISDOM- all pervading. This great diplomat of the past has written some precepts based on his own experiences in Chanakyasukte is Sanskrit, which have been translated in brief in Marathi. One can read any one out of 450 sutras at any time, think over it and try to practise it in one’s own life. The Sutras/ guidlines have everlasting effect for all times and are applicable in business, politics or family life. To live successful and contented life read this book.

Yashodhara

200.00

डॉ. विदà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤° देवदास बनà¥à¤¸à¥‹à¤¡ यांचे कथा कावà¥à¤¯ नाटक ‘यशोधरा’ कथेतून हळूहळू à¤à¤• वेगळी, खोल आणि असà¥à¤µà¤¸à¥à¤¥ करणारी वाट उघडत जाते. हे नाटक इतिहासाला सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€à¤šà¥à¤¯à¤¾ नजरेतून नवà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥‡ बघायला भाग पाडते. या नाटà¥à¤¯à¤¾à¤¤ यशोधरा केवळ तà¥à¤¯à¤¾à¤—ाची, मौनाची किंवा सहनशीलतेची सावली मà¥à¤¹à¤£à¥‚न उभी राहात नाही, तर ती विचार करते. पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ विचारते.
डॉ. विदà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤° बनà¥à¤¸à¥‹à¤¡
हे नाटक वाचताना सतत जाणवत राहते की तà¥à¤¯à¤¾à¤‚ची शैली काहीतरी वेगळे सà¥à¤šà¤µà¤¤à¥‡. कथेकरीचà¥à¤¯à¤¾ माधà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¤à¥‚न उलगडत जाणारे हे नाटà¥à¤¯ शबà¥à¤¦à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾ पलीकडे जाऊन वाचकाचà¥à¤¯à¤¾ मनाला आणि मेंदूला अंतरà¥à¤®à¥à¤– करते. यशोधरा हे पारंपरिक अरà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥‡ à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸à¤¿à¤• नाटक नाही; तसेच ते केवळ सà¥à¤¤à¥à¤°à¥€à¤µà¤¾à¤¦à¥€ घोषणा करणारे लेखनही नाही.
कथाकावà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ या अनोखà¥à¤¯à¤¾ शैलीतून असे नाटà¥à¤¯ लिहिणे आणि सादर करणे अतà¥à¤¯à¤‚त आवà¥à¤¹à¤¾à¤¨à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• आहे. ‘यशोधरा’ साठी तà¥à¤¯à¤¾à¤‚नी केलेले सखोल संशोधन, विविध दृषà¥à¤Ÿà¤¿à¤•ोनांतून केलेले चिंतन, मनन आणि वैचारिक पà¥à¤°à¤—लà¥à¤­à¤¤à¤¾ यांचा हा परिपाक आहे. जे वाचकांना केवळ à¤à¤• अनà¥à¤­à¤µà¤š देत नाही, तर à¤à¤• नवी वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤• वैचारिक दृषà¥à¤Ÿà¥€ देते.

Ithihas Mithak Ani Tathya

250.00

“इतिहासात काही जागा कायमचà¥à¤¯à¤¾ रीकà¥à¤¤ असतात. तिथं असे काही बिंदू उपलबà¥à¤§ असतात, जà¥à¤¯à¤¾à¤‚चà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤¢à¤‚ आणि मागं बऱà¥à¤¯à¤¾à¤š घटना लिखित सà¥à¤µà¤°à¥‚पात उपलबà¥à¤§ असतात. पण नेमकं मोकà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥à¤¯à¤¾ ठिकाणी शूनà¥à¤¯ असतं. तिथं इतिहास मौन पाळतो. तà¥à¤¯à¤¾ गाळलेलà¥à¤¯à¤¾ जागी असंच घडलं असावं, असं छातीठोकपणे सांगता येत नाही. अशा रीकà¥à¤¤ जागा इतिहासकारांना कà¥à¤£à¤¾à¤µà¤°à¤¹à¥€ अनà¥à¤¯à¤¾à¤¯ न करता साकलà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤‚ भरून काढता येतात. जसं की, तà¥à¤®à¥à¤¹à¥€ à¤à¤–ादà¥à¤¯à¤¾ मधà¥à¤¯à¤¯à¥à¤—ीन किलà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤µà¤° गेलात, तर मधà¥à¤¯à¥‡à¤š अशा काही अंधारवाटा लागतात. तशा अंधारवाटा आपण गतायà¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥€à¤² अनà¥à¤­à¤µ आणि सहज तरà¥à¤• लावून पार करतो. इतिहासाचà¥à¤¯à¤¾ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¾à¤¤ सà¥à¤¦à¥à¤§à¤¾ विवेकाची किनार धरून अशा अंधारवाटा पार करता येतात. ते फार कठीण काम नाही. à¤à¤–ादà¥à¤¯à¤¾ विशिषà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¸à¤‚गी इतिहास बोलत नसेल तर तà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¾ वेगळà¥à¤¯à¤¾ पदà¥à¤§à¤¤à¥€à¤¨à¤‚ बोलतं करता येतं.â€