Additional information
Weight | 50 kg |
---|---|
Dimensions | 21.5 × 14 cm |
Weight | 50 kg |
---|---|
Dimensions | 21.5 × 14 cm |
This is the 2nd book in the series on saints, In it we can get acquainted with the gents like Guru Nanak, Kabir, Gorakhanath, Basweshwar, Chakradhan with thin proper contribution to the society. The modern generation needs to know about them
The essence of Vedanta conceived in the Upanishadas are the expressions of the purest and heighted thoughts of the ancient rishis. Through them the cosmic viewpoint of the thinkers is revealed. The hidden meaning of them has been expressed in simple words of flowing language in Marathi by shri B. R. Modak. One of them is Aarunyopanishad.
A person of high intellect, genius in ancient India named Shukracharya, was the guide Guru and Philosopher of demons. He was equal to Brahaspati the guide guru of Gods. In this book the guidelines about management and description of his life is given, hence the book is called Shukraneeti neeti means moral laws to be followed by the society one can get benefited by the guidlines (Sutras) even today if he follows them.
The quidance about the daily routine work in credit societies with all its dimensions is available in this boom. Institution, its director’s and branches, credit societies of yesterday, today and tomorrow low sand rules, sub-rules, membership, personal administration, deposits, working, accounts management, loan rules, and working, collections of loans, meeting performance, management of office, branch management customer service etc. all aspects are discusses in this book.
This book has fulfilled the demand of banks/credit societies as it has draft with the important articles of Banking Regulation Act, giving explanation about all aspects dealing with it for the working of banks and credit-societies, along with its application in different circumstances. First each one is given in summary/abstract and later on in B R act (applied to the co-operative urban banks) in translation in Marathi. By reading the English part, everyone would be benefited.