Description
This is the most important among all upnishadas. It has been translated in Marathi by B. R. Modak is easy and current language.
This is the most important among all upnishadas. It has been translated in Marathi by B. R. Modak is easy and current language.
| Weight | 100 kg | 
|---|---|
| Dimensions | 21.5 × 14 cm | 
In the Sanskrit literature Bhartuhari is the eminent poet, who is read and praised popularly. Though his name is not listed in the list of five epic laureates of sanskrit literature, his poetry is more popular than some of them, and his poems are coated very often even today. The poems of such a popular poet on ascerticism are made known to the Marathi reader in this book. The book also includes the translation of the Bhartuhari’s Sanskrit poems made in Marathi by Vaman Pandit alongwith the meaning in prose.
The employee is called a ‘Shipai’, ‘Hawaldar’, ‘Driver’, ‘Helper’ or by some other words. All of the success of the institutional work. Whoever comes to the institute has to contact anyone of them at the beginning. These workers of different departments are therefore need to be educated in the work of the institution particularly in banking. This book is writtern taking into consideration all these aspects.
The circulars for the co-operative financial fields, particularly during last twenty years are grouped in this book. There are in all 106 circulars included in the book. There are 160 pages in the smallest size 1/8 decimal. The book is thus made handy and easy to carry with 80 as to be used when needed.
श्री सार्थ तुकाराम गाथा म्हणजे पाचवा वेद. गाथेचा लौकिक जीवनाशी जवळचा संबंध आहे. प्रत्येकाचे जीवन सुखी, समाधानी करण्याची ताकद प्रत्येक अभंगांमध्ये आहे. विज्ञान तंत्रज्ञानाच्या युगात, प्रत्येक व्यक्ती सुखी होण्यासाठी प्रत्येकाकडून गाथा वाचन होणे गरजेचे आहे. गाथेतील निवडक अभंगातील विचार तसेच गाथेतील वैज्ञानिक संकल्पना यांना उजाळा देण्याचा प्रयत्न या पुस्तकातून केला आहे. तरुणांनी गाथा वाचावी व जीवन सुखी, समाधानी करावे